キャッチャーインザライ May 4, 2003 うーん。カタカナで書くと意味がわかりませんね。「ライ麦畑でつかまえて」の村上春樹訳を読みました。 「うん、うん」とか「うーん」とか「むーん」といった感じです。明確にわかるのは自分は年をとったんだなぁと言う事だけだったりもしますが。いや、うん。昔によみたかったな。